News

Als onderdeel van de Literatuurnacht, die dit jaar op 18 september in Praag in Hradčany plaatsvindt, wordt er voorgelezen uit de Tsjechische vertaling van Dimitri Verhulsts roman Hebben en zijn.


De auteur is ook te gast in het DOX cultureel centrum op het FALL festival, waar hij op 22 september optreedt.

In het Tsjechisch verschijnt op dit moment Hebben en zijn, een roman van de beroemde Vlaamse schrijver Dimitri Verhulst, die op een unieke, geestige, maar ook filosofische manier de lezer laat nadenken over leven en dood.

De beroemde Vlaamse schrijver Stefan Hertmans bezoekt Praag in het kader van de boekenbeurs Svět knihy, waar hij op 25 mei om 11:15 uur optreedt op de Praagse Výstaviště.

Op 4 mei 2024 om 14.00 uur treedt de Nederlandse journaliste Caroline de Gruyter op tijdens het United Islands of Prague Festival (Střelecký ostrov, DJ Stage). 

De nieuwe roman van de Nederlandse winnaar van de International Booker Prize Lucas Rijneveld, Mijn lieve gunsteling, is net verschenen in het Tsjechisch.

De internationale bestseller Mary van de Nederlandse auteur Anne Eekhout is recentelijk in het Tsjechisch verschenen in de vertaling van Veronika ter Harmsel Havlíková.

Hoofdpagina » Over ons

Over ons

Nederlandse Taal en Cultuur s.r.o. is een in Tsjechië opererende firma gespecialiseerd in het vertalen en tolken uit en naar het Nederlands, Tsjechisch, Duits, Engels en andere talen. Tevens bieden we taalcursussen Nederlands en Tsjechisch aan. Onze vennootschap behoort tot de door CNaVT (Certificaat Nederlands als Vreemde Taal) erkende instellingen.

De uitvoering van onze vertaal- en tolkwerkzaamheden wordt getekend door hoog professionele prestaties van een betrouwbaar en ervaren team medewerkers. We zijn lid van de Nederlands-Tsjechische Kamer van Koophandel.

Nederlandse Taal en Cultuur wordt bestuurd door Veronika ter Harmsel Havlíková en Jana Pellarová.

NTC | Mgr. Veronika ter Harmsel Havlíková

Veronika ter Harmsel Havlíková
heeft onder meer bij de ontmoeting van de Nederlandse en de Tsjechische president van Hoge Raad getolkt, bij de ontmoeting van de nationale ombudsmannen en andere gesprekken op het hoogste niveau. Ze heeft zich gespecialiseerd in het vertalen van juridische teksten (o.a. vertaling van het Wetboek van Strafrecht uit het Nederlands).

NTC | Mgr. Jana Pellarová

Jana Pellarová
heeft onder meer bij het staatsbezoek van de Nederlandse minister-president getolkt, bij bezoeken van de Vlaamse minister van economische zaken en bij de onderhandelingen van de Vlaamse vertegenwoordiger in Centraal-Europa. Ze heeft zich gespecialiseerd in het vertalen van economische en technische teksten.

Overige medewerkers

Mgr. Blanka Konečná

vertaalt onder meer Nederlandse toneelstukken, is gespecialiseerd in het vertalen van technische teksten en het tolken in industriële bedrijven.

Karlova 18, 110 00 Praag 1, Tsjechië, +420 222 220 777, Mobil: +420 603 553 789 of +420 603 782 819
info@ntcntc.cz, www.ntcntc.cz

Voor onze dienstverlening maken we gebruik van cookies. Door gebruik van deze website gaat u hiermee akkoord. Meer info