Novinky

Možnost jazykové stáže pro studenty nizozemštiny (nejen univerzitní) na jednom z nejkrásnějších míst Nizozemska.

V češtině právě vychází nový román nizozemského nositele Mezinárodní Bookerovy ceny Lucase Rijnevelda Ty moje skvostné zvířátko.

Jana a Blanka slavnostně složily slib soudního překladatele a tlumočníka do rukou ministra spravedlnosti ČR.

V českém překladu Veroniky ter Harmsel Havlíkové právě vychází mezinárodní bestseller Mary od nizozemské autorky Anne Eekhout.

V češtině právě vyšel překlad nizozemského bestselleru Aleksandra, který napsala Lisa Weeda a do češtiny jej převedla naše Blanka Juranová.

Dopis pro krále

V nakladatelství Albatros právě vychází revidovaný překlad dobrodružné knížky Dopis pro krále autorky Tonke Dragtové v překladu Jany Pellarové-Irmannové!
Úvod » Články » Novinky » Noc literatury

Noc literatury

15.05.2013

Arthur Japin

Arthur Japin (1956) je nizozemský prozaik a autor televizních, rozhlasových i divadelních her. Po studiích literatury a herectví působil jako herec v rozhlase, televizi a filmu, krátce rovněž v amsterodamské Nizozemské opeře. Literárně debutoval v roce 1996 a už o rok později vydal román Černoch s bílým srdcem, který se stal bestsellerem a je dnes považován za klasické dílo současné nizozemské literatury. Na základě knihy vznikla v roce 2007 opera Kwasi & Kwame.

Černoch s bílým srdcem

V roce 1837 posílá panovník afrického kmene Ašantů svého syna a synovce holandskému králi Vilémovi I. jako zástavu, když s Holanďany uzavírá smlouvu, jíž umožňuje naverbování svých poddaných do nizozemské východoindické armády. Pro dva malé černošské prince se tak se dne na den zcela změní svět. A každý z nich se s tím vyrovnává po svém – jeden se usilovně snaží stát Evropanem a vytěsnit svou minulost, zatímco druhý zůstává tvrdošíjně věrný své africké identitě. Na pozadí tohoto příběhu autor s hlubokou empatií a nesmírnou lidskostí rozvíjí témata tragické osamělosti obou hrdinů, jejich osud outsiderů či otázku lidské hodnoty a konflikt mezi touhou být sám sebou a snahou přizpůsobit se okolí.

Erwin Mortier

Vlámský prozaik a básník Erwin Mortier (1965) studoval dějiny umění v Gentu, diplom získal v oboru psychiatrický ošetřovatel. Od roku 1999 se živí výhradně jako spisovatel. Vydává romány, povídky i básně, věnuje se také překladatelské činnosti. Pro Mortierovu prózu jsou příznačné dvě věci: postupný, pomalý, ale zároveň přesně zrežírovaný vývoj příběhu a vysoce estetické zacházení s jazykem.

Marcel

Těžištěm této novely je záhadná postava prastrýce Marcela, jehož tajemství, zjevně souvisejícímu s jeho válečnou smrtí kdesi daleko od domova, se snaží přijít na kloub desetiletý hlavní hrdina. Marcelův portrét je spolu s fotografiemi dalších členů rodiny vystaven jeho očím na babiččině příborníku, na rozdíl od ostatních však nikdy neopouští své čestné místo hned vedle sošky Panny Marie. Teprve když se chlapci náhodou dostane do rukou svazek Marcelových válečných dopisů a obálkou jednoho z nich se rozhodne pochlubit ve škole, začne chápat, proč je vzpomínka na padlého prastrýce pro rodinu, která se střídavě snaží odhalit, přikrášlit a zamaskovat svou minulost, i po letech zdrojem bolesti a rozpaků.

 

 

Karlova 18, Praha 1 - Staré Město, +420 222 220 777, Mobil: +420 603 553 789 nebo +420 603 782 819
info@ntcntc.cz, www.ntcntc.cz

Realizace a SEO CCN PLUS s.r.o.

Při poskytování služeb nám pomáhají cookies. Používáním webu s tím vyjadřujete souhlas.Více informací