Novinky

Nizozemský autor Roman Helinski přijíždí do Prahy prezentovat svůj zatím poslední román Továrna na vafle v českém překladu. Setkání s autorem a jeho překladatelkou Blankou Juranovou se uskuteční 24. října 2018 od 18.00 hod. v kavárně WAF-WAF v Praze 2, Bělehradská 67.

Továrna na vafle, román nizozemského spisovatele Romana Helinského, právě vzchází v českém překladu naší kolegyně Blanky Juranové. Ostatně čeština je prvním jazykem, do něhož je tato kniha přeložená!

Letos je to vlůbec poprvé, co jsme zaznamenali stoprocentní úspěšnost na zkouškách Certificaat Nederlands als Vreemde Taal. To znamená, že všichni kandidáti, kteří skládali zkoušku u nás, certifikát získali a mají teď mezinárodně uznávaný doklad o své znalosti nizozemštiny.

Do Prahy přijíždí jedna ze špiček současné vlámské literatury, spisovatel Jeroen Olyslaegers. Vystoupí společně s přední českou autorkou Kateřinou Tučkovou v diskusi ve vzducholodi Gulliver cerntra současného umění DOX v Praze 23. května v 19.00 hod.

Otevíráme letní intenzivní kurzy nizozemštiny (holandštiny / vlámštiny). Kurzy probíhají v týdenních cyklech (20 vyučovacích hodin týdně) v dopoledních blocích. Cykly na sebe navazují, je možné pokračovat od začátečníků až do mírně pokročilých. Holandsky / vlámsky snadno a rychle přes léto.

Certifikáty CNaVT

Blíží se termín podání přihlášek pro zájemce o zkoušku na Certificaat Nederlands als Vreemde Taal.

Vyplněné a podepsané přihlášky je třeba doručit na naši adresu do 10. března 2018.

Zájemcům zašleme přihlášku elektronicky, případně je možno ji vyplnit a odevzdat po dohodě v naší kanceláři (Karlova 18, Praha 1 – Staré Město).

Přihlásit se můžete ke zkoušce v rámci následujících profilů:

► Maatschappelijk Informeel (INFO)  - úroveň  A2

► Maatschappelijk Formeel (FORM)  - úroveň B1

► Profiel Professionele Taalvaardigheid (PPT)  - úroveň B2

► Educatief Startbekwaam (STRT)  - úroveň B2

► Educatief Professioneel (EDUP)  - úroveň C1

Úvod » Články » Novinky » Dějiny nizozemské literatury

Dějiny nizozemské a vlámské literatury

19.05.2015
Dějiny nizozemské literatury

Nizozemština, jazyk, kterým mluví Nizozemci a Vlámové, je s více než 25 milionů mateřských mluvčích třetím nejvíce zastoupeným germánským jazykem. Díla psaná nizozemsky začala vznikat již v 8. století našeho letopočtu a nizozemská literatura patří k literaturám, které jsou hojně překládány do češtiny. Dílo představuje přehled dějin nizozemské a vlámské literatury od počátku až do současnosti, včetně odvětví, jako jsou literatura pro děti a mládež nebo nizozemská literatura, psaná v bývalých koloniích. Autorský tým z katedry nederlandistiky Univerzity Palackého v Olomouci pracuje pod vedením prof. dr. Wilkena Engelbrechta, cand. litt. (1962), profesora nizozemské a vlámské literatury. Další členové jsou dr. Lianne Barnard, Mgr. Lucie Smolka Fruhwirtová, Ph.D., Mgr. Marina Vitáčková, Ph.D., a PhDr. Eva Brázdová Toufarová. Každý z nich se v díle věnoval období podle vlastní specializace.

Karlova 18, Praha 1 - Staré Město, +420 222 220 777, Mobil: +420 603 553 789 nebo +420 603 782 819
info@ntcntc.cz, www.ntcntc.cz

Realizace a SEO CCN PLUS s.r.o.

Při poskytování služeb nám pomáhají cookies. Používáním webu s tím vyjadřujete souhlas.Více informací